Pyon's Diary
成る可くJIS X 0213:2004對應MSフォント(5.0)、IPAフォント(003.02)で御覽下さい
2002-10-23 舊 平成拾肆年長月拾捌日 (曇) [長年日記]
子どもに安全な場所はない。
犯人はNATOの空爆で子供を殺されたセルビアの元狙撃兵だつたら…、つてそれぢや只のスパイ小説か。
ところで、
NATO*1はhttp://www.nato.org/*2だと思つたら違つてた。
所で片やOrganisationで、まう片方はOrganizationsで、sとzのどちらが正しいのでせう?。
tDiaryのXHTML化。(No.01)
(2007-11-10 此乃記事は舊いので癈棄。2007/11/10 の記事を參照の事)
をしてみました。んで問題點が二つ。
- 「本日のリンク元」を表示させてゐると、Google の檢索語が UTF-8 だつたりするので W3C の HTML Validation Service が通ら無い事が有る。
- 「最新表示の最大日數」が複數日に成つてゐるとセクションやツッコミ、脚注のアンカータグの id 屬性の値が被るので矢張り W3C の HTML Validation Service が通ら無い事が有る。
壹番目の方は本日のリンク先を表示させなければ濟むけど、貳番目の方は最新表示の最大日數を一日にするのは一寸ヤダ。
ソースを弄つて複數日の日記が表示される時(最新表示とか月表示とか)だけアンカータグのid屬性を書か無い樣にするしか無いの哉?。
一應單日表示ならW3CのHTML Validation Serviceは通る樣に成つてゐる筈。(No.2へ)
追記: 軌跡。(2007-10-05)
- tDiary の XHTML 化 (壹)。
- tDiary の XHTML 化 (貳)。
- tDiary の XHTML 化 (參)。
- tDiary の XHTML 化 (肆)。
- tDiary の XHTML 化 (伍)。
追記: 再び。(2007-11-10)
此乃記事は舊いので癈棄。2007/11/10 の記事を參照の事。
[]
背景を元に戻してください.<br />目がチカチカして,吐きそうです.<br />あ,それから,学生のころ<br />diagonalisation と diagonalization の<br />どっちが正しいのか調べてみたら<br />s は,おフランスなまりのつづりなのだそうです.
今電車の中なので、家に着いたら戻しますね。
「s」は御仏蘭西訛なのですか。其れにしても「diagonalisation」なんて單語、久振りに見ました。
「s」は Queen's English ってぇことですかね?発音とかもびみょーにちがうのかなぁ?
何が違うんでせうね。音からすると「z」のような気がしますけど。ところで、あの抱き枕どう思います?