Pyon's Diary
成る可くJIS X 0213:2004對應MSフォント(5.0)、IPAフォント(003.02)で御覽下さい
2002-08-29 舊 平成拾肆年文月廿壹日 (晴) [長年日記]
斷裁寸前→増刷 書店連携でラブロマンス賣り上げ急増。
此之天國の本屋は未だ讀んだ事が無いけど、此之本が賣れる迄の過程もドラマに成りさう。
Ruby GetText Package.
詳しい使用法は上記の頁を觀るとして、取敢へずの使ひ方だけ。
(1) rgettextで文字列を抽出(color.pot ファイルを作成)し、 (2) msgmergeで前のja.poと結合して、 (3) 手でpoファイルを翻譯する。
此んな感じ。
$ rgettext hoge.rb -o color.pot $ msgmerge ja.po color.pot -o ja.po.new $ emacs ja.po.new $ mv ja.po.new ja.po
此で出來上がり。
後はmsgfmtでmoファイルに變換(msgfmt -o ja.gmo ja.po)する也、なんなり。
付箋/Ruby with IP Messenger (假稱) (No.13)
結局、(IP Messengerからの)メッセージを受信したらFusen::PaperEditDialogオブジェクトで内容を確認出來る樣にした。
- (IP Messengerからの)メッセージを受信したらFusen::Menu#do_addを讀んでFusen::PaperEditDialogオブジェクトを作成する樣にした。
- Fusen::PaperEditDialogクラスを變更して、グループ/ローカル付箋のいづれかを選擇出來る樣にラヂヲボタンを追加した。
今宵は此處迄に致したう御座ゐます。
[ツッコミを入れる]
[]